1Laten we er niet omheen draaien: vertalingen zijn een kostbaar product. Dat komt doordat elke vertaling handwerk is dat op maat moet worden gemaakt op basis van de brontekst die de opdrachtgever verstrekt. Soms kan een deel van de vertaling uit oudere documenten worden overgenomen, maar ook dan dient elke zin gecontroleerd, gecorrigeerd en met de rest van het document geharmoniseerd te worden. Uiteindelijk komt elk woord uit de handen van een (hoogopgeleide) professional – en daar hangt een prijskaartje aan.

Geld toe

Net als in elke branche zijn er ook in onze sector aanbieders die voor ongelofelijk lage prijzen een fantastisch product claimen te leveren. Google maar eens op ‘goedkoop vertaalbureau’ of ‘goedkope vertalingen’ en je waant je in het luilekkerland van de vertalingen. De tarieven zijn zó laag dat het nog maar weinig scheelt of de klant krijgt nog geld toe bij het verstrekken van een vertaalopdracht.

Goedkoop = duurkoop

Een bekend gezegde luidt: “Als iets te mooi lijkt om waar te zijn, is dit meestal ook zo.” Wat uiteindelijk blijkt als je een offerte aanvraagt, is dat die lage tarieven eigenlijk vanaf-prijzen zijn, die je in de praktijk nooit echt kunt krijgen. Zoiets komt in de reiswereld ook vaak voor. En dan hebben we het nog over de ‘bonafide verleiders’ (nee, dit is geen contradictio in terminis): dat zijn de bureaus die bodemprijzen voorspiegelen en uiteindelijk hogere tarieven berekenen, maar de documenten wel door vertalers laten verwerken. Er zijn helaas ook malafide partijen die de aangeleverde teksten gewoon door Google Translate halen en vervolgens slechts vluchtig nakijken. Geen lay-out, geen terminologische controle, geen stilistische consistentie – kortom: onbruikbaar. En dan blijkt goedkoop wederom duurkoop te zijn, want het hele proces moet meestal opnieuw.

Wij, als ISO-gecertificeerd bureau, zijn stiekem blij dat er zulke partijen op de markt zijn: zij zorgen namelijk voor een constante aanwas van nieuwe klanten. Opdrachtgevers die na een flinke teleurstelling op zoek gaan naar een serieus bureau, dat op een serieuze manier werkt en serieuze vertalingen levert. Voor een serieuze prijs weliswaar, maar op de lange termijn uiteindelijk goedkoper.